Sobre el carpe diem y los prejuicios en la traducción

TítolSobre el carpe diem y los prejuicios en la traducción
Publication TypeArticle de revista
Any de publicació2011
AutorsGonzález Galicia, R
RevistaMethodos
Paginació1-5
Número ISSN2013-682X
Paraules clauNum 0, traducció, traducción, translation
URLhttps://ddd.uab.cat/pub/methodos/methodos_a2011n0/methodos_a2011n0a6.pdf
Full Text

Las traducciones pueden ser malas (estar artísticamente mal compuestas), tortuosas, chirriantes, toscas, rimbombantes, excesivas, pedantescas, muestras de vanidad del autor, buenas, atinadas, precisas, exactas en la captación de la lengua de partida y en la plasmación en la lengua de llegada, incluso más hermosas que el hermoso original del que parten.

Campus d'excel·lència internacional U A B