Marta Brescia Zapata

 
Doctorands / Doctorandes
Doctorands
Títol de la tesi:

XR accessibility: beyond 360º video

Director/a: Dra. Pilar Orero
Tesi en cotutela: -
Data d'inscripció de la tesi: 2020/05/26
Tesi europea: -
Idioma de la tesi: Anglès
Resum: Els entorns immersius com la realitat virtual (VR) i la realitat augmentada (AG) han deixat de ser part del món de la ciència-ficció per a convertir-se en una realitat. Encara que fins i tot és difícil adquirir productes amb tecnologia VR o AR, les aplicacions potencials d'aquests són gairebé infinites: videojocs i entreteniment, salut, turisme o arquitectura i construcció entre molts altres. Tots aquests avanços en VR estan arribant en un moment en què les discapacitats i l'accessibilitat també s'estan convertint en temes de conversa freqüents. La VR ofereix formes alternatives d'interaccionar amb el mitjà, la qual cosa pot servir per a millorar les experiències de persones amb discapacitat. En incloure senyals immersius en una gamma àmplia de sentits, els desenvolupadors de realitat virtual poden permetre a usuaris amb discapacitat gaudir del món virtual fins i tot més del que gaudeixen del real.
Aquesta tesi està integrada en el projecte europeu TRACTION: Opera co-creation for a social transformation, i se centrarà en com fer accessibles les representacions operístiques d'aquest. S'estudiaran diferents estratègies per a crear subtítols per a sords (SDH) en entorns immersius, a més de comprovar com afecten aquestes estratègies al nivell de presència dels usuaris. Aquesta recerca és innovadora ja que gairebé no hi ha estudis sobre accessibilitat al camp dels mitjans immersius. La tesi provarà una sèrie d'estratègies innovadores proposades en un entorn de laboratori amb usuaris reals i finals, sempre tenint en compte el context de l'òpera.
Becari: SI
Tipus de Beca: FI
Data d'admissió als estudis de doctorat: 2020/04/01

Línia o línies de recerca a què s'adscriu:

Línia prioritària de recerca de l'Àrea de Traducció i Interpretació: Traducció audiovisual i accessibilitat als mitjans de comunicació
Línia secundària de recerca de l'Àrea de Traducció i Interpretació: Aplicació de la metodologia empírica en la recerca sobre traducció i interpretació
Línia prioritària de recerca de l'Àrea dels Estudis de l'Àsia Oriental: -
Línia secundària de recerca: -
Estades predoctorals de recerca: -
Publicacions: -
Mèrits de recerca (Publicacions, congressos, etc.): -
Campus d'excel·lència internacional U A B