Gökhan Doğru

 
Doctorands / Doctorandes
Doctorands
Títol de la tesi: Turkish to English Statistical Machine Translation of Medical
Texts with a Focus on Cardiology Terminology
Director/a: Dra. Anna Aguilar-Amat
Tesi en cotutela:  
Data d'inscripció de la tesi: 2015/07/01
Tesi europea: NO
Idioma de la tesi: Anglès
Resum:

This study investigates the types and frequencies of terminological issues in a Turkish to English customized statistical machine translation engine with a cardiology-based parallel corpora. The first part of the study consists of the preparation and automatic evaluation of a Turkish-English statistical machine translation engine, which is a rarely studied language pair in SMT. The second part of the study consists of evaluating a sample SMT output in comparison to reference human translations, and identifying the types and frequencies of terminological issues. The last part of the study focuses on re-training the SMT engine with more cardiological parallel corpora and evaluating the change in the frequencies and types of terminological issues.

Becari: SI
Tipus de Beca: AGAUR FI-2017
Data d'admissió als estudis de doctorat: 2015/1130

Línia o línies de recerca a què s'adscriu:

Línia prioritària de recerca de l'Àrea de Traducció i Interpretació: Tradumàtica. TICs aplicades a la traducció
Línia secundària de recerca de l'Àrea de Traducció i Interpretació: Tradumàtica. TICs aplicades a la traducció
Línia prioritària de recerca de l'Àrea dels Estudis de l’Àsia Oriental: -
Línia secundària de recerca: -
Estades predoctorals de recerca: -
Publicacions:

Publications:

Doğru, Gökhan. Dilin Evrimine İlişkin Güncel Çalışmalara Genel Bir Bakış [An Overview of the Current Studies on the ]. Bilim ve Gelecek Dergisi [Journal of Science and Future].

W.T., Fitch. Evolution of Language. Translator: Gökhan Doğru. Bogazici University Press. 2014. (in press).

Inan, İlhan. Philosophy of Curiosity. Co-Translator: Gökhan Doğru. Boğazici University Press. 2014. (in press).

Kierkegaard, Soren. The Seducer’s Dairy. Translator: Gökhan Doğru. Alakarga Publishing House (2012).

Doğru, Gökhan. Çevirmenin Görünürlük Arayışı Üzerine Bir Deneme (An Essay on the Visibility Search of the Translator). Evire Çevire (Journal of Bogazici University Translation and Interpreting Department).

"MTradumàtica: Free Statistical Machine Translation Customisation for Translators" G. Doğru, A Martín-Mor, S Ortiz-Rojas. Annual Conference of the European Association for Machine Translation.

Comunicacions a congressos:

Conferences:

Conference MT@ Work 2015 on Machine Translation in Translation, Brussels, 4 December 2015.

ELIA Together Conference, Barcelona, 11-12 February 2016.

UAB PhD Summer School by the Department of Translation and Interpreting & East Asian Studies, Barcelona, 27-30 June 2016.

Tradumatica Summer School (4 July 2016 – 15 July 2016).

2nd International T3L Conference: Tradumatics, Translation Technologies & Localisation “Translators and machine translation”, 10-11 October 2016.

The 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), 29-31 May, 2017 (Poster Presentation).

Internship at a localization department of a technology company (Trovit S.L.), October 2016-February 2017).

Campus d'excel·lència internacional U A B