Seleccionar / Select * Alta / Added Actualització / Actualización / Update Nom i cognoms / Nombre y apellidos / Full name * Adreça electrònica / Correo electrónico / email address * Becari / Becario / Scholarship? * - Select -SI / YESNO Tipus de Beca / Tipo de Beca / Type of Scholarship Data d'admissió als estudis de doctorat / Fecha de admisión en los estudios de doctorado / Date of entrance * Month MonthJanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDec Day Day12345678910111213141516171819202122232425262728293031 Year Year19701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028 Títol de la tesi / Título de la tesis / PhD title cat * en * es * Idioma de la tesi / Idioma de la tesis / Language of PhD * Director/a / Director/a / PhD supervisor * Data d'inscripció de la tesi / Fecha de inscripción de la tesis / Date of project acceptance * Month MonthJanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDec Day Day12345678910111213141516171819202122232425262728293031 Year Year19701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028 Doctorat internacional / Doctorado internacional / International PhD Universitat / Universidad / University: Tutor / Supervisor: Tesi en cotutela / Tesis en cotutela / Joint supervision Universitat / Universidad / University: Director / Supervisor: Resum / Resumen / Abstract300 paraules / 300 palabras / 300 words cat * en * es * Estudis de Doctorat de Traducció i InterpretacióLínia o línies de recerca a què s'adscriu / Línea o líneas de investigación a las que se adscribe / Areas of research Trieu una línia prioritària de recerca de l'Àrea de Traducció i Interpretació - None -1) Traducció de textos especialitzats2) Traducció de textos literaris3) Traducció audiovisual i accessibilitat als mitjans de comunicació4) Interpretació5) Tradumàtica. TICs aplicades a la traducció6) Formació en traducció i interpretació7) Història de la traducció i la interpretació8) Interculturalitat, ideologia i sociologia de la traducció i interpretació9) Textualitat i traducció10) Cognició en traducció i interpretació11) Aspectes professionals i laborals de la traducció i la interpretació12) Aplicació de la metodologia empírica en la recerca sobre traducció i interpretació Trieu una línia secundària de recerca - None -13) Traducció de textos especialitzats14) Traducció de textos literaris15) Traducció audiovisual i accessibilitat als mitjans de comunicació16) Interpretació17) Tradumàtica. TICs aplicades a la traducció18) Formació en traducció i interpretació19) Història de la traducció i la interpretació20) Interculturalitat, ideologia i sociologia de la traducció i interpretació21) Textualitat i traducció22) Cognició en traducció i interpretació23) Aspectes professionals i laborals de la traducció i la interpretació24) Aplicació de la metodologia empírica en la recerca sobre traducció i interpretació Estudis de Doctorat d'Estudis Interculturals (Traductologia i Estudis d'Àsia Oriental)Línia o línies de recerca a què s'adscriu / Línea o líneas de investigación a las que se adscribe / Areas of research Trieu una línia prioritària de recerca de l'Àrea dels Estudis de l’Àsia Oriental - None -1) Llengua i literatura de l'Àsia Oriental2) Política i relacions internacionals de l'Àsia Oriental3) Societat de l'Àsia Oriental4) Cultura, pensament i interculturalitat de l'Àsia Oriental5) Economia de l'Àsia Oriental Trieu una línia secundària de recerca - None -6) Llengua i literatura de l'Àsia Oriental7) Política i relacions internacionals de l'Àsia Oriental8) Societat de l'Àsia Oriental9) Cultura, pensament i interculturalitat10) Economia de l'Àsia Oriental Estades predoctorals de recerca / Estancias predoctorales de investigación / Predoctoral stays abroadIndicar en aquest ordre i per a cada estada: centre de recerca (Nom del centre, Universitat, Ciutat); data inici; data fi; tasca realitzada (màx. 75 paraules) Indicar en este orden y para cada estancia: centro de investigación (Nombre del Centro, Universidad, Ciudad); fecha inicio; fecha fin; tarea realizada (máx. 75 palabras) Indicate in this order for each stay: research center (Center, University, City); Start date; end date; research work (max 75 words) cat en es Publicacions / Publicaciones / PublicationsIndicar per aquest ordre: Autor/s (Any). Títol. Revista, Pàgines Indicar en este orden: Autor/es (Año). Título. Revista, Páginas Indicate by this order: Author(s) (Year). Title. Journal, Pages cat en es Comunicacions a congressos / Comunicaciones a congresos / Papers at conferencesIndicar per aquest ordre: Autor/S. Titol. Nom del congrés, Entitat organitzadora, Ciutat, Data inici, Data fi Indicar en este orden: Autor/es. Título. Nombre del congreso, Entidad organizadora, Ciudad, Fecha inicio, fecha fin Indicate by this order: Author(s). Title. Conference, Organizator, Start date; end date cat en es Fotografia / Fotografía / Photograph * Files must be less than 15 MB.Allowed file types: gif jpg jpeg png. Permís / Permiso / I Agree * - Select -SI / YESNO DONO PERMÍS AL DEPARTAMENT DE TRADUCCIÓ I D’INTERPRETACIÓ PER FER PÚBLIQUES LES DADES APORTADES. / DOY PERMISO AL DEPARTAMENTO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN PARA HACER PÚBLICOS LOS DATOS APORTADOS. / I AGREE FOR THE DEPARTMENT OF TRANSLATION AND INTERPRETING TO PUBLISH THE ABOVE GIVEN INFORMATION.