Tallers i cursos impartits

  • Instrumentos virtuais de ensino e aprendizagem. Universidade Federal de Ouro Preto, Brasil. (1,5 h, 2015).
  • Portfolio docente e avaliação do ensino. Universidade Federal de Ouro Preto, Brasil. (1,5 h, 2015).
  • Avaliação na formação de tradutores. Universidade Federal de Ouro Preto, Brasil. (1,5 h, 2015). 
  • Ensino da tradução especializada. Universidade Federal de Ouro Preto, Brasil. (1,5 h, 2015). 
  • Aspectos profissionais e orientação profissional. Universidade Federal de Ouro Preto, Brasil (4 h, 2015).
  • Portfolio docente e avaliação do ensino. Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil. (4h, 2015).
  • Portfolio de aprendizagem na formação de tradutores. Universidade Federal de Santa Catarina, Brasil. (4h, 2015).
  • A formação de tradutores baseada em competências. Desenho curricular e avaliação. Universidade Federal de Rio Grande do Sul a Porto Alegre, Brasil (20h, 2015) 
  • Acessibilidade na educação superior. Serviços e metodologias para a inclusão. Universidade Federal de Rio Grande do Sul a Porto Alegre, Brasil (20h, 2015) 
  • Disseny de materials d’aprenentatge per a la formació de traductors i intèrprets. El disseny  universal d’aprenentatge. Universidade Federal de Rio Grande do Sul a Porto Alegre, Brasil (20h, 2015) 
  • L’avaluació de competències en la formació de traductors i intèrprets. ICE UAB i FTI UAB. (2h, 2015).
  • L’avaluació de competències. II Seminari d’Especialització en Didàctica de la Traducció – didTrad 2014. (2h, 2014). 
  • Prácticas curriculares y orietación profesional. II Seminari d’Especialització en Didàctica de la Traducció – didTrad 2014. (1,5h, 2014).
  • A formação inicial de tradutores. Universidade Federal de Santa Catarina (15h, 2013).
  • L’elaboració de la carpeta professional. FTI (8 h, 2012; 8h 2013; 8 h, 2013; 8 h, 2014; 8 h, 2014).
  • Ergonomia per a traductors i intèrprets. FTI, UAB. (2 h, 24/4/2014)
  • El CV i la carta de presentació. FTI, UAB. (4 h, 2012; 4 h, 2013; 4 h, 2013; 4 h, 2014; 4 h, 2014).
  • L’entrevista de treball. FTI, UAB. (2 h, 2012; 2 h, 2014)
  • Aspectes professionals de la traducció. FTI, UAB. (2012)
  • La cerca activa de feina.  FTI, UAB. (2 h, 2011; 2 h, 2012)
  • Les tarifes en el món de la traducció. FTI, UAB. (2 h, 2011; 2 h, 2012)
  • Introducció al món laboral de la traducció i de la interpretació. FTI, UAB. (5 h, 2011).
  • Aspectes fiscals de la traducció. FTI, UAB. (2 h, 2011)
Campus d'excel·lència internacional U A B