Trabajo Fin de Máster

El Trabajo Fin de Máster consistirá en el análisis de un caso real en los ámbitos de la traducción jurídica o de la interpretación judicial . El alumno/a podrá elegir uno de los dos ámbitos y, a partir de este, documentarse para elaborar un marco teórico que pueda aplicarse al análisis del caso escogido, además de aplicar los conocimientos adquiridos durante el Máster. Los trabajos deben tener los siguientes apartados: introducción, justificación del ejemplo escogido, marco teórico, análisis práctico, conclusiones y referencias bibliográficas. Deben tener una extensión de entre 70 y 100 páginas y presentarse en papel a la coordinación de este módulo a finales de junio (primera convocatoria ) o a principios de septiembre (segunda convocatoria). Para la evaluación, se tendrá en cuenta la adecuación del marco teórico elegido, la rigurosidad en la aplicación del análisis y la creatividad y pertinencia de las conclusiones. También se tendrán en cuenta las cuestiones formales (presentación) y la expresión escrita.

La matrícula en el Máster en Traducción jurídica e Interpretación judicial incluye también la de los créditos correspondientes al Trabajo de fin de Máster. Asimismo, aquellos alumnos que ya cuenten con el título de Posgrado en Traducción jurídica pueden matricularse únicamente en el Curso de Formación en Interpretación judicial y en el Trabajo Fin de Máster para poder acceder al título de Máster.

Campus d'excel·lència internacional U A B