+ Información

Coordinación del Máster en Traducción jurídica e Interpretación judicial:

Dra. Mariana Orozco (mariana.orozco@uab.cat)

 

Coordinación del Posgrado en Traducción jurídica: 

Dra. Mariana Orozco (mariana.orozco@uab.cat)

 

Coordinación del Curso de formación en Interpretación judicial:

Dra. Mariana Orozco (mariana.orozco@uab.cat)

Para dudas relacionadas con el Trabajo de fin de máster, escribe a la Dra. Mariana Orozco (mariana.orozco@uab.cat)

 

 


 

REQUISITOS ADMINISTRATIVOS DE ACCESO A POSGRADOS

 

Estudiantes comunitarios:

  • Para acceder a un Diploma de Posgrado es necesario ser Diplomado (en España una Diplomatura se corresponde con carreras universitarias de 1.800 horas lectivas de duración como mínimo). Los posgrados acostumbran a tener una duración de un curso lectivo y constan de al menos 18 créditos (180 horas).
  • Aquellos alumnos que no tengan el título (o resguardo del título) de Licenciado o Diplomado en el momento de la matrícula, no obtendrán el título de “Diploma de Posgrado” sino un certificado de aprovechamiento de los cursos realizados.

Estudiantes extra-comunitarios:

 Es necesaria la homologación de su título o acogerse a la alternativa presentada en el apartado b), que es mucho más rápida.

 

a) Homologación

 Deberá ser llevada a término a través del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte español:

Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
Madrid
Tel.91 701 80 00
Tel. 91 701 85 00
http://www.mecd.gob.es/portada-mecd/ 

 

Delegación Barcelona
Servicio Territorial de Enseñanza
Caspe, 15
Tel. 93 481 60 00

 

Departament d’Ensenyament
Via Augusta, 202-226
Barcelona
Tel. 93 400 69 00

 

b) Vía alternativa a la homologación: Legalización + Carta del rector + Expediente de notas

Dado que la homologación es un proceso que puede conllevar bastante tiempo, se ofrece como alternativa la siguiente opción (para el idioma de la documentación a presentar, ver el apartado «Es necesaria traducción oficial» del Anexo I):

  • Fotocopia compulsada –verificada de la titulación académica debidamente legalizada (para el trámite de legalización, ver el Anexo I de este documento)
  • Fotocopia compulsada del expediente académico
  • Una carta del rector u otra autoridad académica de la universidad de origen en la que se especifique que los estudios cursados son de nivel universitario superior o medio y el número de horas de que constan. Adjuntamos un modelo en el Anexo II.

 

Documentación matrícula 

En el momento de la matrícula, se debe aportar la siguiente documentación:

  • Fotocopia del pasaporte
  • 2 fotografías tamaño carnet
  • Fotocopia compulsada –verificada como copia fiel por un funcionario o notario de la titulación académica homologada

 

Si se opta por la vía alternativa a la homologación, será necesario aportar:

  • Fotocopia compulsada –verificada como copia fiel por un funcionario o notario de la titulación académica legalizada
  • Carta del rector
  • Fotocopia compulsada del expediente académico en el que figuren las asignaturas y calificaciones obtenidas durante toda la carrera

Recordamos que, para poder acceder a cualquier curso, deberá ser admitido/a por el Departamento organizador.

 


 

ANEXO I. LEGALIZACIÓN TÍTULO (http://www.mec.es)

1. ¿CÓMO Y QUIÉN TIENE QUE LEGALIZAR LA DOCUMENTACIÓN?

Los trámites varían según el país de origen de los estudios o títulos: 

1.1. Países en los que son de aplicación las directivas del Consejo de la Unión Europea sobre reconocimiento de títulos:

 Francia, Alemania, Italia, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Reino Unido, Irlanda, Dinamarca, Grecia, España, Portugal, Austria, Noruega, Suecia, Finlandia, Islandia y Liechtenstein.

Para los documentos expedidos en estos países no será necesaria la legalización.

1.2. Países que han suscrito el Convenio de la Haya de 5 de Octubre de 1961:

Alemania, Andorra, Antigua y Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bahamas, Barbados, Bélgica, Belice, Bielorrusa, Bosnia-Herzegovina, Botsuana, Brunéi-Darussalam, Colombia, Croacia, Chipre, El Salvador, Eslovenia, España, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, Fiyi, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Islas Marshall, Israel, Italia, Japón, Lesotho, Letonia, Liberia, Liechtenstein, Luxemburgo, Macedonia, Antigua República Yugoslava, Malawi, Malta, Isla Mauricio, Méjico, Noruega, Países Bajos, Panamá, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, San Cristóbal y Nieves, San Marino, Seychelles, Suiza, Sudáfrica, Suriname, Suazilandia, Tonga, Turquía y Venezuela.

Para legalizar los documentos de estos países es suficiente con que las Autoridades competentes del citado país extiendan la oportuna apostilla.

1.3. Países que han suscrito el Convenio Andrés Bello:

Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, España, Panamá, Perú y Venezuela.

Los documentos deberán ser legalizados por vía diplomática, presentándose en:

  1. El Ministerio de Educación del país de origen para títulos y certificados de estudios y en el Ministerio correspondiente para certificados de nacimiento y nacionalidad.
  2. El Ministerio de Asuntos Exteriores del país donde se expidieron dichos documentos.
  3. La representación diplomática o consular de España en dicho país.

1.4. El resto de países:

Se legalizarán los documentos por vía diplomática y, para ello, deberán ser presentados en:

  1. El Ministerio de Educación del país de origen para títulos y certificados de estudios y en el Ministerio correspondiente para certificados de nacimiento y nacionalidad.
  2. El Ministerio de Asuntos Exteriores del país donde se expidieron dichos documentos.
  3. La representación diplomática de España en dicho país.
  4. La Sección de Legalizaciones del Ministerio español de Asuntos Exteriores (c/Padilla, 46. Madrid)

Los documentos expedidos por Autoridades diplomáticas o consulares de otros países en España deben legalizarse en el Ministerio español de Asuntos Exteriores.

 

2. ¿ES NECESARIA LA TRADUCCIÓN OFICIAL?

 Los documentos expedidos en inglés, francés, italiano y portugués no requieren la traducción. Los documentos expedidos en otros idiomas deberán acompañarse de la traducción al español, que podrá hacerse:

  1. Por cualquier Representación diplomática o consular del Estado español en el extranjero
  2. Por la representación diplomática o consular en España del país del que es ciudadano el solicitante o, en su caso, del de procedencia del documento
  3. Por traductor jurado, debidamente autorizado o inscrito en España

 

Puntos de información: 

En España:

MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE
Centro de Información y Atención al Ciudadano
Sección de Información Educativa. Alcalá, 36. 28014 Madrid 
Tel.++34.91.521.55.11 
Tel.++34.91.701.80.00
Fax.++34.91.521.37.75
http://www.mec.es

La Dirección del Ministerio de Educación y Cultura o Delegación del Gobierno donde el solicitante tenga o vaya a tener su residencia habitual

 

En el extranjero:

 En todas las Oficinas Consulares de las Embajadas de España en el país de que se trate.

 


 

ANEXO II. MODELO CARTA RECTOR

El Rector (o máxima Autoridad Académica) de la Universidad....................................... 

.................................................................................................................................

de.............................................................................................................................

certifica que D./Dña. ......................................................................................................

con número documento de identidad............................................................................

ha realizado y superado en esta Universidad los estudios de.........................................

.................................................................................................................................

de grado Universitario Superior / Medio, con un total de..................................horas

 lectivas.

 Firma y sello:

 Nombre.................................................................................................

Cargo....................................................................................................

Localidad...............................................................................................

Fecha....................................................................................................


Campus d'excel·lència internacional U A B