Presentació

En el marc 2010 d’una societat cada dia més permeable a la mobilitat geogràfica i on l’ús de tecnologies de la informació i de la comunicació adquireix una dimensió cada vegada més àmplia en totes les esferes de la vida del ciutadà, existeix una necessitat creixent de recursos multilingües d’enginyeria lingüística  i de professionals plurilingües especialitzats en la formalització de dades lingüístiques així com en la mediació lingüística i la intercomprensió entre llengües emparentades. 

nid%3D164%7Ctitle%3D%7Cdesc%3D%7Clink%3Dnone

Innovador

El màster TICOM és una iniciativa innovadora i singular dins l’oferta formativa proposada pels departaments de Filologia de tot l’estat espanyol.  S’emmiralla, tanmateix, en la trajectòria ja consolidada d’altres països com Alemanya o França, i especialment de regions i/o estats tecnològicament punters com Baviera (München), Franche-Comté (Besançon), Languedoc (Toulouse) o Wallonie (Mons).

Polivalent

El tractament de la informació i de la comunicació multilingües constitueix un àmbit d’intersecció de disciplines pel desenvolupament de tècniques d’investigació i d’innovació.

L’especialització en tractament de la informació i en comunicació multilingüe requereix d’una sòlida formació prèvia ja sigui en competències lingüístiques i plurilingüisme per aquells estudiants procedents d’àmbits humanístics (ciències de la documentació i arxivística inclosos), ja sigui en tecnologies de la informació pels procedents d’àmbits tecnològics (enginyeries, informàtica...)

Internacional

La col·laboració de l’equip docent del màster TICOM amb d’altres institucions d’educació superior i d’investigació és molt intensa: diverses universitats europees – espanyoles, franceses, angleses, portugueses, alemanyes, poloneses, russes, etc. – i laboratoris d’investigació punters a Europa i fora d’Europa, han format part de projectes organitzats conjuntament i hi mantenen intercanvis regulars.

 
 

User login