Preguntas más frecuentes

¿En qué lengua se imparten las clases del máster?
Los materiales de las asignaturas (programas y dossiers) se distribuyen tanto en catalán como en castellano, y los alumnos tienen la posibilidad de expresarse en cualquiera de las dos lenguas. La docencia es en castellano y en catalán.

¿Hacia qué lengua se traduce?
Los contenidos del máster raramente implican la traducción como actividad evaluable. Es posible que se use la traducción como ejemplo de uso de programas, pero en dichos casos los alumnos pueden usar la lengua que prefieran.

 ¿Es posible cursar módulos aislados y no todo el máster entero?
No.

¿Existe bolsa de trabajo vinculada al máster?
A menudo las empresas de servicios de traducción se ponen en contacto con nosotros para buscar profesionales de la Tradumática (traductores en plantilla, colaboradores externos, etc.). Todos los alumnos del máster y los antiguos alumnos reciben estas ofertas de trabajo.

¿Existe algún tipo de beca para cursar el máster?
Cada año se convoca una beca propia del máster. Las bases de esta beca se publican a finales de mayo en el tablón de anuncios del Departamento de Traducción e Interpretación de la UAB y en este sitio web.

Como requisito indispensable para poder solicitar esta beca se pide que el alumno sea estudiante de último curso de Traducción e Interpretación de la UAB.

El resto de estudiantes puede recorrer al buscador de becas de la Escola de Postgrau.

¿Se ofrecen prácticas en empresa dentro del máster?
Los estudiantes del máster tienen la posibilidad de cursar estancias de prácticas en empresas de servicios de traducción y localización de Barcelona. Las estancias de prácticas están reguladas por dos tipos de convenios:

  • Estancias de prácticas de 70 horas no remuneradas
  • Estancias de prácticas de 750 horas remuneradas (son las preferidas por las empresas)

La asignación de las empresas en las que el alumno finalmente cursa las prácticas se hace a partir de una prueba de traducción, una entrevista con la empresa y el CV. Las prácticas se hacen de manera paralela a las clases del máster (en horario de mañana).

¿Dónde puedo aprender catalán?
En el SL (Servei de Llengües) de la UAB se ofrecen cursos de catalán durante todo el año. Para más información, www.uab.cat/servei-llengues/. También os ofrecemos una serie de recursos informativos que os pueden ayudar:

¿Debo homologar mi título de licenciatura y traducirlo?

Recomendamos que os pongáis en contacto con la Escola de Postgrau (más información aquí). Podéis encontrar información sobre la homologación de títulos en la página del Ministerio de Educación.

Campus d'excel·lència internacional U A B