Preguntas más frecuentes

¿En qué lengua se imparten las clases del máster?
Las asignaturas del máster se imparten en catalán (40% de las clases), castellano (40% de las clases) e inglés (20% de las clases).

¿Hacia qué lengua se traduce?
Los contenidos del máster raramente implican la traducción como actividad evaluable. Es posible que se use la traducción como ejemplo de uso de programas, pero en dichos casos los alumnos pueden usar la lengua que prefieran.

 ¿Es posible cursar módulos aislados y no todo el máster entero?
No.

¿Existe bolsa de trabajo vinculada al máster?
A menudo las empresas de servicios de traducción se ponen en contacto con nosotros para buscar profesionales de la Tradumática (traductores en plantilla, colaboradores externos, etc.). Todos los alumnos del máster y los antiguos alumnos reciben estas ofertas de trabajo.

¿Existe algún tipo de beca para cursar el máster?
Los alumnos del máster pueden optar a las becas públicas, como en cualquier otra titulación oficial (consulta el buscador de becas de la UAB).

¿Se ofrecen prácticas en empresa dentro del máster?
Los estudiantes del máster tienen la posibilidad de cursar estancias de prácticas en empresas de empresas de traducción y localización de Barcelona de hasta 750 horas remuneradas. La coordinación no interviene en el proceso de selección de los alumnos por parte de las empresas. Los horarios de las prácticas son acordados entre los alumnos y las empresas fuera del horario lectivo del máster. 

¿Dónde puedo estudiar catalán?
La Facultat de Traducció i d'Interpretació ofrece de manera gratuita un curso de catalán de cuarenta horas desde el 17 de septiembre hasta el 1 de octubre (de 10.00 a 14.00 h de lunes a viernes). Los estudiantes de máster interesados pueden ponerse en contacto con la coordinación de máster para solicitar una plaza.

¿Qué debo hacer para obtener el título?
Consulta este enlace.

Campus d'excel·lència internacional U A B