Preguntes més freqüents

En quina llengua s’imparteixen les classes del màster?
Els materials de les assignatures (programes i dossiers) es distribueixen tant en català com en castellà, i els alumnes tenen la possibilitat d'expressar-se en qualsevol de les dues llengües. La docència és en castellà i en català.

Cap a quina llengua es fan les traduccions?
Els continguts del màster rarament impliquen la traducció com a activitat avaluable. És possible que es faci servir la traducció com a exemple d'ús de programes, però en aquests casos l'estudiant pot fer servir la llengua que prefereixi.

És possible cursar mòduls aïllats i no tot el màster sencer?
No.

Hi ha cap mena de borsa de treball relacionada amb el màster?
Sovint les empreses de serveis de traducció de Barcelona es posen en contacte amb nosaltres per tal de cercar professionals de la Tradumàtica (traductors en plantilla, col·laboradors externs, etc.). Tots els alumnes del màster  i els antics alumnes reben aquestes ofertes de feina.

Hi ha cap mena de beca per cursar el màster?
Cada any es convoca una beca pròpia del màster. Les bases d'aquesta beca es publiquen a la darreria de maig al taulell d'anuncis del Departament de Traducció i d'Interpretació de la UAB i en aquest lloc web.

Com a requisit indispensable per poder sol·licitar aquesta beca es demana que l’alumne sigui de darrer curs de Traducció i d'Interpretació de la UAB.
La resta d'estudiants pot recórrer al cercador de beques de l'Escola de Postgrau.

S’ofereixen pràctiques en empresa dins del màster?
Els estudiants del màster tenen la possibilitat de cursar estades de pràctiques en empreses de serveis de traducció i localització. Les estades de pràctiques estan regulades per dos tipus de convenis:

  • Estades de pràctiques de 70 hores no remunerades
  • Estades de pràctiques de 750 hores remunerades (són les preferides per les empreses)

 
L’assignació de les empreses en què l’alumne finalment cursa les pràctiques es fa a partir d’una prova de traducció, d’una entrevista amb l’empresa i del CV. Les pràctiques es fan de manera paral·lela a les classes del màster (en horari de matí).

On puc estudiar català?
A l'SL (Servei de Llengües) de la UAB s’ofereixen cursos de català durant tot el curs. Per a més informació, consulteu www.uab.cat/servei-llengues/. Altres recursos interessants són:

He d’homologar el meu títol de llicenciatura i traduir-lo?

Recomanem que us poseu en contacte amb l'Escola de Postgrau (més informació aquí). Podeu trobar informació sobre l'homologació de títols a la pàgina del Ministeri d'Educació.

Campus d'excel·lència internacional U A B