Textualidad y traducción

• Estudios contrastivos entre diversas lenguas y a diferentes niveles: fonológico, léxico, semántico, morfológico, sintáctico, textual y pragmático.

• Retórica contrastiva en diversas lenguas: comparación del funcionamiento de diferentes géneros textuales (géneros técnicos, jurídicos, etc.) en diversas lenguas.

• Traducción de la variación lingüística en diversas lenguas y culturas y en diferentes variedades de traducción (textos literarios, audiovisuales, etc.): tono, dialecto social y dialecto geográfico.

Doctorads
Profesorado del programa (tutores académicos y directores)

Lupe Romero, Miquel Edo

El Departamento cuenta con otros doctores que pueden dirigir tesis en esta línia de investigación.

Campus d'excel·lència internacional U A B