Wislawa Szymborska

wislawa szymborska

 

Wislawa Szymborska
(Kórnik, 1923 - Cracòvia, 2012)

 

 

L’escriptora i premi Nobel de Literatura (1996) Wislawa Szymborska és considerada una de les veus més originals de la poesia contemporània del seu país. Va néixer a la ciutat polonesa de Kórnik, però al 1931 es traslladà amb la seva família a Cracòvia, on va estudiar i desenvolupar la seva obra poètica. L’any 1945, amb només 22 anys, publica el seu primer poema amb el títol Szukam słowa (Cerco la paraula) al suplement del diari Dziennik Polski, però no és fins la dècada dels cinquanta que obté el reconeixement literari, després de publicar Dlatego zyjemy (Per això vivim, 1952) i Pytania zadawane sobie (Preguntes a una mateixa, 1954). Totes dues obres estan marcades pel realisme socialista de l’època.

Posteriorment, Szymborska evoluciona vers un estil propi, caracteritzat per un distanciament irònic de la política i centrat en la condició de l’home modern (solitud, massificació, incomunicació…). Seguint aquesta línia escriu Wolanie do Yeti (Trucant a Ieti, 1957), que no deixa de ser una crítica del seu dogmatisme anterior. Al 1962 publica Sól (Sal), on planteja la vida humana com part de tot un procés universal. El segueixen Sto pociech (Mil alegries, un encant, 1967), Wszelki wypadek, (Si de cas, 1975), Wielka liczba (El gran nombre, 1976), Ludzie na moście (Gent en el pont, 1986), Koniec i początek (Fi i principi, 1993), Widok z ziarnkiem piasku (Paisatge amb un gra de sorra, 1996), Chwila (Instant, 2002), Miłość szczęśliwa i inne wiersze (Amor feliç i d’altres poemes, 2007) i Tutaj (Aquí, 2009), entre d’altres. A totes aquestes obres es perfila l’estil intimista, irònic, paisatgístic i existencialista que caracteritzen l’autora.

Wislawa Szymborska va escriure una vintena de poemaris, però va repudiar els dos primers, publicats abans de 1957, per considerar-los massa vinculats al realisme socialista. A partir d’aquest moment, la seva obra abandona els ideals polítics i s’endinsa en temes humanístics i fins i tot científics. Un bon exemple són els poemes Foraminíferas (Otowornice) i Microcosmos (Mikrokosmos), que formen part del llibre Tutaj (Aquí). Els traductors de les seves creacions diuen que la selecció lèxica que fa Szymborska és d’una gran exactitud, que no hi ha res casual, que cada paraula ocupa un lloc precís. Una simplicitat lingüística que entranya un gran esforç i suposa un pont entre la poesia i les emocions, les vivències i els coneixements que ens transmet l’autora.

Campus d'excel·lència internacional U A B