Jordi Arbonès
La Cà tedra Jordi Arbonès de traducció, de carà cter honorÃfic, va ser creada per la Facultat de Traducció i d'Interpretació i el Departament de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, en un acte inaugural solemne, el 21 de maig de 2003, arran de la cessió del llegat d'aquest traductor, mort dos anys abans. Jordi Arbonès constitueix un cas especial en la història de la traducció i la literatura recents, perquè, d'una banda, va donar a conèixer al lector català grans noms de la literatura anglosaxona i, de l'altra, va dur a terme una obra de creació en gairebé tots els gèneres, encara poc coneguda. Posteriorment, la cà tedra ha rebut també els llegats de l'editor dels Llibres de l'Ossa Menor, Josep Pedreira, i del traductor nord-americà David Rosenthal.
La Cà tedra, mitjançant una comissió, es proposa vetllar per la conservació, la difusió i l'estudi d'aquest llegats i alhora promoure la recerca sobre traducció i literatura catalana. Aixà doncs, la Cà tedra Jordi Arbonès, la primera de tot l'Estat espanyol dedicada a un traductor, representa un reconeixement del món acadèmic a la tasca de la traducció en un moment en què es constata un interès cada vegada més gran de la comunitat università ria per aquesta disciplina, paral·lel a l'interès social per tota mena de transvasaments culturals.
La seu de la Cà tedra és el Mòdul de Recerca A del Campus Nord.
El fons Jordi Arbonès es conserva a la Biblioteca d'Humanitats de la Universitat Autònoma de Barcelona.
El podeu consultar aquÃ.
Facultat de Traducció i d'Interpretació
Departament de Traducció i d'Interpretació
Universitat Autònoma de Barcelona