Anne-Hélène Suárez Girard

 

  Docentes e investigadores

Departamento de Traducción e Interpretación
Área de Traducción e Interpretación
Investigadora postdoctoral

 

Contacto

•  Despacho: K-1003
•  Correo electrónico: annehelene.suarez@uab.cat
•  Teléfono: +34 93 581 2470
•  Horarios de tutoría: martes y miércoles 9:00h - 11:00h, con cita previa

Docencia

Grado en Estudios de Asia Oriental

• 101538 Literatura moderna y contemporánea de Asia Oriental
• 101559 Idioma VI b: Chino clásico

Grado de Traducción e Interpretación

• 101393 Idioma y traducción chino C3

Grupos de investigación

•  Grupo de Investigación TXICC (Traducción chino-catalán/castellano)

Publicaciones seleccionadas

A punto de partir. 100 poemas de Li Bai, edición y traducción, Pre-Textos, Valencia, 2005

111 cuartetos de Bai Juyi, edición y traducción, Pre-textos, Valencia, 2003

99 cuartetos de Wang Wei y su círculo, edición y traducción, Pre-textos, Valencia, 2000

Libro del curso y de la virtud (Dao de jing), de Lao zi, edición y traducción (prólogo de François Jullien), Siruela, Madrid, 1998. Reeditado en 2003 como Tao te king

Traducciones

Cinco meditaciones sobre la belleza (Cinq méditations sur la beauté) de François Cheng. Siruela, Madrid, 2007

Cuatro lecturas sobre Zhuangzi (Leçons sur le Tchouang-tseu) de J.F. Billeter, Siruela, Madrid, 2003

De la esencia o del desnudo (De l'essence ou du nu) de François Jullien, Alpha Decay, Barcelona, 2004

Un sabio no tiene ideas (Un sage est sans idée), de François Jullien, Siruela, Madrid, 2001

Tratado de la eficacia (Traité de l'efficacité), de François Jullien, Siruela, Madrid, 1999

Elogio de lo insípido (Éloge de la fadeur), de François Jullien, Siruela, Madrid, 1998

Otros

VI Premio de Traducción Ángel Crespo (2003) por la traducción del francés de Historia del pensamiento chino (Histoire de la pensée chinoise) de Anne Cheng, Ed. Bellaterra, Barcelona, 2002

 

Volver
   
Campus d'excel·lència internacional U A B