Jordi Mas López

 

  Docentes e investigadores


 

Departamento de Traducción e Interpretación y de Estudios de Asia Oriental
Área de Traducción y de Interpretación
Profesor agregado

 

 

Contacto

•  Despacho: K-1021
•  Correo electrónico: jordi.mas.lopez@uab.cat
•  Teléfono: + 34 93 581 3380
•  Horarios de tutoría: lunes, martes y miércoles 13.00-14.00 y 15.00-16.00

Docencia

Grau d'Estudis d'Àsia Oriental

•  101539 Literatura clásica de Asia Oriental
•  101574 Idioma I: Japonés moderno

•  101574 Idioma II: Japonés moderno

Grupos de investigación

•   Grupo de Investigación Inter Asia

Líneas de investigación

Líneas de investigación del Programa de Doctorado:

  • Traducción de textos literarios
  • Lengua y literatura de Asia Oriental
  • Cultura, pensamiento e interculturalidad de Asia Oriental

Líneas de investigación específicas:

  • La influencia de la literatura japonesa en la catalana
  • Cuestiones de identidad, género y cultura ligadas a la representación del cuerpo en el ámbito artístico

Publicaciones seleccionadas

Mas López, Jordi. «Per al llibre de salms d'aquests vells cecs: els “haikus encadenats” de Salvador Espriu». Els Marges, n. 88 (invierno 2017), p. 58-76. ISSN:  0210-0452.

Mas López, Jordi. «Happy Together como versión (libérrima) de The Buenos Aires Affair». Revista Iberoamericana, vol. LXXXII, n. 254(enero-marzo 2016), p. 199-212. ISSN: 2154-4794.
http://revista-iberoamericana.pitt.edu/ojs/index.php/Iberoamericana/article/view/7369 (encara no està en accés obert però hi estarà)

Mas López, Jordi (ed.). L’haiku en llengua catalana. Santa Coloma de Queralt: Obrador Edèndum, 2014. ISBN: 978-84-939169-9-2 (Obrador Edèndum); 978-84-8424-254-3 (Universitat Rovira i Virgili). DL: T. 1300-2013.

Mas López, Jordi; Serra-Vilella, Alba. «Les traduccions literàries indirectes del japonès al català: visió retrospectiva i estat de la qüestió». En: Traducció indirecta en la literatura catalana. García Sala, Iván; Sanz Roig, Diana; Zaboclicka, B. (eds.). Barcelona/Lleida: Punctum, 2014, p. 169-198. ISBN: 978-84-941987-7-9.
https://drive.google.com/file/d/0B4DRuHILv264UW9GLURDWlBTOG8/view

Mas López, Jordi; Ortín, Marcel. «La primera recepció de l’haiku en la literatura catalana». Els Marges, n. 88(primavera 2009), p. 57-82. ISSN: 0210-0452.
http://ddd.uab.cat/pub/artpub/2009/66409/marges_a2009n88p57.pdf

Mas López, Jordi. «La Màgica Doremi com a eina per reflexionar a l’aula sobre la traducció del gènere del japonès». Quaderns. Revista de Traducció, n. 13 (2006), p. 55-66. ISSN: 1138-5790.
https://ddd.uab.cat/pub/quaderns/11385790n13/11385790n13p55.pdf

Mas López, Jordi. «Josep Maria Junoy’s Four and Five-Line Poems in El Dia: a Meditation on the Haiku.» Modern Language Review, vol. 100, n. 1 (enero 2005), p. 113-120.
https://ddd.uab.cat/pub/artpub/2005/106985/modlanrev_a2005m1v100n1p113.pdf

Mas López, Jordi. Josep Maria Junoy i Joan Salvat-Papasseit: dues aproximacions a l’haiku. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2004.

Traducciones

Murakami, Haruki. El noi sense color i els seus anys de pelegrinatge. Traducción de Jordi Mas López. Barcelona: Empúries, 2013. ISBN: 978-84-9787-889-0.

Bashô, Matsuo. L’estret camí de l’interior. Introducción, traducción y notas de Jordi Mas López. Barcelona: Edicions de 1984, 2012. Col·lecció La Clàssica, 3. ISBN: 978-84-92440-95-5.

Cent de cent. Hyakunin isshu. Edición, introducción, traducción y notas de Jordi Mas López. Bellcaire d'Empordà: Vitel·la, 2011. ISBN: 978-84-937162-7-1.

Ki no Tsurayuki. Diari de Tosa. Introducción, traducción y notas de Jordi Mas López. Barcelona: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona / Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona / Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2009. Col·lección Clàssics de l’Orient, 7. ISBN: 978-84-9883-187-0.

Contes d’Ise. Introducción, traducción y notas de Jordi Mas López. Barcelona: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona / Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2005. Col·lección Clàssics de l’Orient, 3. ISBN: 84-8415-763-6. 

 

Otros

Coordinador del Grado de Traducción y de Interpretación de la Facultad de Traducción y de Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona (desde mayo de 2016).

Miembro de la Comisión del Doctorado de Traducción, Interpretación y Estudios Interculturales del Departamento de Traducción y de Interpretación y de Estudios de Asia Oriental de la Universitat Autònoma de Barcelona (desde julio de 2015).

Secretario académico del Departamento de Traducción y de Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona (01/09/2011-31/08/2014)

Coordinador del Máster y el Posgrado de Traducción Audiovisual del Departamento de Traducción y de Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona (2003-2005)

 

Web personal

http://gent.uab.cat/jordimaslopez/es

 

Volver
   
Campus d'excel·lència internacional U A B