Docencia en estudios oficiales

Grado en traducción e interpretación (UAB)

  • Iniciación a la traducción B-A del inglés al español (2009-2010 – act.)
  • Traducción B-A3 del inglés al español (2012-2013)
  • Iniciación a la traducción especializada (cient. y técnica) del inglés al español (2014-2015)
  • Tutorización de prácticas externas curriculares (2008-2015)
  • Dirección de trabajos de fin de grado (2012-2013; 2014-2015)

 Licenciatura en traducción e interpretación (UAB)

  • Traducción directa del francés B1 al español (2006-2007; 2007-2008)
  • Traducción directa del portugués C2 al español (2004-2005)
  • Traducción directa del portugués C4 al español (2004-2005)
  • Traducción directa del portugués C3 al catalán (2006-2007)
  • Traducción directa del portugués C2 al catalán (2006-2007)
  • Traducción directa del portugués C4 al catalán (2006-2007)
  • Lengua portuguesa C5 (2003-2004)
  • Traducción directa del inglés B2 al español (2007-2011)
  • Traducción B-A3 del inglés al español (2012-2013)
  • Trad. especializada (cient. y técnica) del inglés B2 al español (2007-2009)

  Máster Oficial en Traducción y Estudios Interculturales (UAB)

  • Traducción científica y técnica (inglés-español/catalán; francés-español/catalán) (2009-2015)
  • Fundamentos de la traducción científica y técnica (inglés-español/catalán; francés- español /catalán) (2009-2014)
  • Iniciación a la investigación y trabajo de fin de máster (2011-2015) 
Campus d'excel·lència internacional U A B