Docència en estudis oficials

Grau en traducció i interpretació (UAB)

  • Iniciació a la traducció B-A de l’anglès a l’espanyol (2009-2010 – act.)
  • Traducció B-A3 de l’anglès a l’espanyol (2012-2013)
  • Iniciació a la traducció especialitzada (cient. i tècnica) de l’anglès a l’espanyol (2014-2015)
  • Tutorització de pràctiques externes curriculars (2008-2014)
  • Direcció de treballs de fi de grau (2012-2013; 2014-2015) 

Llicenciatura en traducció i interpretació (UAB)

  • Traducció directa del francès B1 a l’espanyol (2006-2007 i 2007-2008)
  • Traducció directa del portuguès C2 a l’espanyol (2004-2005)
  • Traducció directa del portuguès C4 a l’espanyol (2004-2005)
  • Traducció directa del portuguès C3 al català (2006-2007)
  • Traducció directa del portuguès C2 al català (2006-2007)
  • Traducció directa del portuguès C4 al català (2006-2007)
  • Llengua portuguesa C5 (2003-2004)
  • Traducció directa de l’anglès B2 a l’espanyol (2007-2011)
  • Traducció B-A3 de l’anglès a l’espanyol (2012-2013)
  • Trad. especialitzada (cient. i tècnica) de l’anglès B2 a l’espanyol (2007-2009) 

Màster Oficial en Traducció i Estudis Interculturals (UAB)

  • Traducció científica i tècnica (anglès-espanyol/català; francès-espanyol/català) (2009-2015)
  • Fonaments de la traducció científica i tècnica (anglès-espanyol/català; francès-espanyol/català) (2009-2014)
  • Iniciació a la recerca i treball de fi de màster (2011-2015) 


Campus d'excel·lència internacional U A B